Or perhaps not, but enjoying, nonetheless, of montreal's now U.S.-released on polyvinyl "if he is protecting our nation ..." And why wouldn't he be?...
June 28 until now has been traveling through China. Tibet. Sieve fulls of conferences in NYC, Iowa City for the 40th Anniversary of the International Writing Program, and Berkeley for some fests around the new East Asian Center at the UC. More on these travels soon.
Of first importance -- when in the Bay Area -- stop by SPD and spend some money, then hit up Owen Hill's poetry section at Moes and the Clay Banes goods at Pegasus on Shattuck. Then have the post office box up things and mail away for you. Don't injure.
And for all of you reviewers who continue to ignore my earlier missives -- and you know who you are [assistant professors in new england institutions] -- cease structuring your reviews of translated literature as 90% biographical material detailing the literary import of the author in translation, and then your remaining 10% cobbling together some discussion of the actual translation with a passing swipe at one or two lines of the translation based on a close relationship with a competing translator. This is tiresome and uninformative. Go back to berating your undergraduates and leave the print media be something other than your poorly constructed faux-literary diatribes. Get tenure some other way.
Thursday, October 25, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment